mercoledì 30 luglio 2008

Trofie con Bottarga e Nocciole

Questa ricetta la ho vista solitamente fare con gli spaghetti. Ma ho pensato perchè non usare una pasta genovese assieme ad un ingrediente sardo come la bottarga di muggine?


Ingredienti per circa 6 persone: 600 grammi di trofie, 100 grammi di nocciole tritate, 150 grammi di bottarga di muggine grattugiata, 2 spicchi d'aglio, prezzemolo, olio, sale, pepe.

Preparazione:cuocete le trofie in abbondante acqua salata con un filo di olio perchè non si incollino fra loro, nel mentre fate rosolare in un tegame gli spicchi d'aglio con l'olio, quando avranno iniziato a prendere colore toglieteli, aggiungete le nocciole tritate. Lasciatele soffriggere fintanto che saranno dorate aggiungete quindi il prezzemolo, sale, pepe e un mestolo di acqua di cottura della pasta. Quando la pasta sarà cotta, scolatela nel tegame del sugo e mescolatela aggiungendo la bottarga grattuggiata.

P.S.: mi sono giusto accorto che le impostazioni di Blogger impedivano i commenti. La mia ignoranza blogghesca è fenomenale... scusate, tutto sistemato ora.

Trofie with Hazelnuts and Botargo

I've usually seen this recipe made with spaghetti pasta. But I thought why I can't try to mix the genoese pasta with a sardinian ingredient like the grey mullet botargo?


Ingredients for approximately 6 persons: 1,3 lbs of trofie, 3,5 ozs of grinded hazelnuts, 5,3 ozs of grated grey mullet botargo, 2 cloves of garlic, pairsley, olive oil, salt, pepper.

Preparation: cook the trofie in plenty of salted water with some olive oil so they won't attach to themselves. In the meanwhile brown the cloves into some oil, when they'll become dark colored take them away and add the grinded hazelnuts. Let them fry until they'll be browned, then add pairsely salt, pepper and a spoon of water from the pot where the pasta is cooking.
When the trofie will be well cooked, put them into the sauce you prepared and stir them while adding the grated botarga.

P.S.: I just realized that Blogger settings blocked the comments. I feel so ignorant about blogging... Sorry, all solved now.

giovedì 24 luglio 2008

Involtini di Lonza con Prugne e Lavanda

Ogni tanto bisogna fare qualche esperimento. La lonza di maiale con le prugne è infatti una ricetta abbastanza conosciuta, ma qualche giorno fa, girando per la campagna bolognese, sono stato attirato dal meraviglioso profumo di un cespuglio di lavanda in fiore. E allora è scattata questa idea. Perchè al posto del rosmarino non mettere la lavanda? A me pare molto riuscito come incrocio di sapori, ma anche voi ditemi cosa ne pensate.


Ingredienti per circa 6 persone: 1 chilo di lonza di maiale a fettine, 30 pugne secche, 1 cipolla, fiori di lavanda, farina, burro, vino bianco passito, salsa Worchester, sale, pepe.

Preparazione: salate e pepate le fettine di lonza, mettete sopra ad ognuna una o due prugne snocciolate, arrotolate infarinandole leggermente e chiudete con uno stecchino. Fate rosolare in un tegame della cipolla tagliata sottile col burro. Quando sarà dorata aggiungete le fettine, un bicchiere di vino bianco passito, uno spruzzo di salsa Worchester e un pizzico di fiori di lavanda. Lasciare cuocere finchè il vino non si sia asciugato e servite in tavola le fettine con la loro salsa, aggiungendo magari in cima uno stelo di lavanda fiorita.

Pork Loin Roulades with Plums and Lavender

Sometimes one has to make some experiments. Pork loin with prunes is a pretty reknown recipe but some days ago, travelling through the countryside near Bologna, I was lured by the marvelous smell of a lavender shrub in full blossom. Then I had this idea. Why couldn't I use some lavander flowers instead than rosemary in that recipe? In my opinion the result tastes good, but I'm curious to read other people comments.


Ingredients for approximately 6 persons: 2,2 lbs. of sliced pork loin, 30 dried plums, 1 onion, flowers of lavender, flour, butter, white raisin wine, Worchester sauce, salt, pepper.

Preparation: season the loin slices with salt and pepper, place above each of them one or two pitted prunes, roll the slices, dredge them with flour and close with a toothpick. Brown the finely grinded onion in a pan with some butter. When it will be well browned add the loin, one glass of white raisin whine, some drops of Worchester sauce and a pinch of lavender flowers.
Let the pan on moderate fire until the wine will be dried up then serve the loin with its sauce, garnishing the plate with a stem of lavender in blossom.

mercoledì 16 luglio 2008

Pesche Caramellate alla Vaniglia

L'estate è bella in cucina anche perchè si possono preparare mille dessert con frutta di stagione. Stavolta usiamo le pesche che iniziano ad essere mature in questi giorni ed è facile trovarne di dolci e succose.



Ingredienti per circa 6 persone: 1,5 kg. di pesche gialle, una stecca di vaniglia, zucchero di canna, panna montata.

Preparazione: versate due tazze di zucchero e 2 tazze d'acqua dentro una teglia da forno assieme ad una stecca di vaniglia e mettela sul fuoco finchè lo zucchero non si sia sciolto. Tagliate a metà le pesche e snocciolatele, posatele sulla teglia con la parte tagliata rivolta verso l'alto e scorpargetele di zucchero di canna.
Mettete in forno la teglia e cuocete col grill finchè lo zucchero in cima alle pesche non sia caramellato.
Servite le pesche su un piatto assieme ad un poco di panna montata.


Vanilla Soaked Candied Peaches

Cooking is fun in summertime because one can prepare a thousand desserts using just seasonal fruits. This time we're using the peaches that are ripening in these very days and they're easy to find sweet and juicy.


Ingredients for approximately 6 persons: 3,3 lbs. of peaches, a vanilla bean, cane sugar, whipped cream.

Preparation: pour two cups of sugar and two cups of water into a baking tin together with the vanilla bean. Put the tin on the fire until the sugar will melt into the water. Cut the peaches in two carving out their stones. Lay them down into the tin and sprinkle them with sugar.
Put the tin into the grilling oven until the sugar on top of the peaches will caramelize. Serve them on a dish together with a little of whipped cream.

giovedì 10 luglio 2008

Spuma di Ricotta

Questo dessert è veramente semplice e veloce da preparare ma, a mio parere, è più gustoso, e sicuramente leggero, di simili fatti con la panna montata, specie se si riesce a trovare della ricotta fresca artigianale.


Ingredienti per circa 6 persone: 750 gr. di ricotta, latte, 2 cucchiai di miele, cannella in polvere.

Preparazione: setacciate la ricotta e versatela in una terrina. Sbattetela con la frusta aggiungendo un po' di latte se necessario per renderla più morbida. Quando sarà montata aggiungete il miele e tanta cannella quanto vi piace.

Whipped Ricotta

This dessert is truly simple and fast to prepare but, to my opinion, it is tastier, and lighter for sure, than similars made with whipped cream, expecially if you can find fresh homemade ricotta.


Ingredients for approximately 6 persons: 1.7 lbs of ricotta, fresh milk, 2 spoons of honey, powdered cinnamon.

Preparation: sift the ricotta and pour it in a bowl. Whip it with the whisk adding some milk if needed to make it softer. When it will be whisked stiff add the honey and as much cinnamon as you like.

martedì 8 luglio 2008

Latte alla Portoghese

Questa ricetta è tradizionale in varie zone di Italia. Io la ho incontrata in Romagna, nella zona di Faenza, ma esiste anche, con lievi differenze, in Toscana.
E' un dolce semplice da preparare e dal gusto diverso dal solito budino, insomma da provare!


Ingredienti per circa 6 persone: 1 litro di latte, 8 uova, 1 stecca di vaniglia, due cucchiai di cacao in polvere, 400 grammi di zucchero, qualche chicco di caffè.

Preparazione: mettete a bollire il latte assieme alla vaniglia e ai chicchi di caffè. Nel mentre sbattete 3 uova intere e 5 tuorli assieme al cacao in polvere e metà dello zucchero. Quando il latte si sarà dimezzato, togliete i chicchi di caffè e unite il composto con le uova che avete preparato. Fate caramellare gli altri 200 gr, di zucchero negli stampini, versate dentro il composto e lasciate cuocere a bagnomaria nel forno, a media temperatura, finchè i dolci non si saranno asciugati (usate uno spillone o uno stecchino per controllare l'interno). Fate raffreddare prima di rovesciare i dolci su dei piattini per servirli in tavola.

Milk Cooked alà Portoguese

This recipe is traditional in several zones of Italy. I ate it in Romagna, in the zone around Faenza, but also, with light differences, in Tuscany. It's a cake simple to prepare and with taste pretty diffent from the usual egg pudding, try it!


Ingredients for approximately 6 persons: 2 pts. of fresh milk, 8 eggs, 1 vanilla bean, 2 spoons full of powdered cacao, 14 ozs. of sugar, some toasted coffee beans.

Preparation: simmer the milk together with the vanilla bean and the coffee beans. Meanwhile whip 3 eggs and 5 egg yolks, the cacao and half of the sugar. When the milk is halved, remove the coffee beans and add the egg compound you just prepared. Caramelize the moulds with the remaining sugar and then pour the compound within. Cook in a bain-marie into the oven, set to medium temperature, until the puddings will dried up (use a pin or a toothpick to control them inside). Let the puddings cool down then you can turn them upside down and serve in table.