giovedì 22 ottobre 2009

Omelette alla Panna Acida
Sour Cream Omelette

Omelette alla Panna Acida Sour Cream Omelette

english Read it in English Language

Se a voi, come a me, capita di avere il frigorifero quasi vuoto tornando a casa la sera, allora questa ricetta vi fa decisamente comodo.
Infatti gran parte degli ingredienti, tranne le uova, possono essere sostituiti da quello che avete a portata di mano e comunque riuscirete a preparare un piatto che può fare una bella figura se portato in tavola.
Ad esempio io dovevo consumare della panna acida che mi stava scadendo, ma si può usare ricotta, crema di formaggio, mascarpone, panna normale, fatta magari un attimo rapprendere, oppure un misto di tutto.

Ingredienti per 2 persone
6 cucchiai di panna acida
1 cucchiaio di erba cipollina
2 uova
50 gr. di burro
2 cucchiai di pecorino grattugiato
sale
pepe

Preparazione
Separate i rossi delle uova e montate a neve le chiare, mischiate i rossi con un 2 cucchiai di panna acida, un pizzico di sale e un po' di pepe macinato. Aggiungete un poco alla volta le chiare montate mescolando delicatamente in modo da avere un composto molto morbido. Fate sciogliere su una padella antiaderente il burro, versate il composto e fatelo cuocere a fuoco basso per circa 5 minuti. Nel mentre mescolate la restante panna acida con l'erba cipollina. Staccate l'omelette, riempitela con la mistura di panna acida, piegatela in due e fatela cuocere per un altro paio di minuti. Servite su un piatto spolverizzato con abbondante pecorino grattugiato.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






If you find the refrigerator almost empty, just like it happened to me last evening, then this recipe could be pretty convenient.
Most of its ingredients, except the eggs, can be replaced with what you have at disposal and you can still managed to prepare a dish that will make a nice impression when served.
For example I had to use the sour cream, because its life was running out, but you can use cottage cheese, cream cheese, mascarpone, normal cream, maybe just a bit thicken up, or a mixture of everything.

Ingredients for 2 omelettes
6 tablespoons sour cream
1 tablespoon chives
2 eggs
3 tablespoons butter
2 tablespoons grated pecorino cheese
salt
pepper

Preparation
Separate the yolks and whip the egg whites, mix the yolks with 2 tablespoons of sour cream, a pinch of salt and a bit of ground pepper. Add the whipped whites little by little, stirring gently, so to prepare a very soft mixture. Melt the butter in a frying pan, pour into the mixture and cook over low heat for about 5 minutes. Meanwhile, stir together the remaining sour cream with the chopped chives. Remove the omelette from the pan, fill with the sour cream mixture, fold in half and cook for another couple of minutes. Serve sprinkled with the grated pecorino cheese.

Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

martedì 20 ottobre 2009

Autunno e Novità
Autumn and Some News

Castagne Chestnuts

english Read it in English Language

Con l'arrivo dell'autunno Food-0-grafia si sta attrezzando per diventare sempre più una specie di rivista virtuale di food e fotografia e... tutto quello che ci sta in mezzo.

Questo vuol dire che ci saranno ancora ricette, preparatevi infatti ad alcune bontà stagionali, e anche sempre più articoli sulla fotografia legata al mondo del food, ma non solo.

Questo è il motivo che ha visto un attimo di rallentamento nei post negli ultimi giorni: è una specie di rincorsa per potere offrire un blog migliore e sempre più interessante, dove possiate trovare argomenti, suggestioni e idee che non siano la solita "ricetta" della zia o i tecnicismi di alcuni siti fotografici che però non insegnano per nulla come si cattura davvero una immagine. Il tutto in una maniera più ordinata e fruibile, una specie di blog "da sfogliare".

Inoltre sto anche allestendo un nuovo studio fotografico che, pur portandomi via altro tempo, mi consentirà sicuramente di migliorare anche la qualità delle immagini. Se non altro perché avrò più spazio e luce a disposizione.

Tante novità e tanto lavoro di cui presto vedrete i risultati.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti




Castagne Chestnuts

With the coming of Autumn Food-0-grafia is gearing up to become more and more a kind of virtual magazine of food and photography and... everything that is in between.

This means that there will be recipes still, be prepared to some good seasonal ones, but even more articles on photography related, but not exclusively, to the food world.

This is the reason why you could have noticed a momentary slow down in posts in the latest days, but it is a kind of run-up to prepare a better and more interesting blog where you can find arguments, suggestions and ideas that won't be the same old recipe of Aunt Mary or the technicalities of some photo sites that at the end do not teach you how to capture an image. All this will be presented in a more orderly and enjoyable way, a kind of blog "to browse through" like a magazine.

Furthermore, I'm also setting up a new studio which, while eating away some other of my time, it will certainly improve the quality of my shooting, if not just because I'll have more space and light available.

A lot of news and hard work and soon you will see the results.


Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

venerdì 16 ottobre 2009

Fotografia di Food: Luce Continua
Food Photography: Continuos Light

english Read it in English Language

Avete tempo di fotografare solo alla sera? La stanza dove scattate ha finestre piccole e buie? Questo post continua ad analizzare le basi della fotografia di food parlando del sistema più "semplice" (in teoria) di illuminazione fotografica: la luce continua.

Si chiama luce continua perché la luce viene prodotta da lampade che restano accese, permettendo quindi di vedere il loro effetto in tempo reale. Per questa loro somiglianza al comportamento della luce naturale sono talvolta preferite ai flash, che invece producono luce con un lampo i cui effetti sulla scena da riprendere non sono sempre facili da "prevedere".

La luce continua è anche la luce usata nei set cinematografici e televisivi e in tutte quelle occasioni dove è necessario riprendere scene in movimento e quindi, per ovvi motivi, non si possono usare luci flash.

Visti i vantaggi vi chiederete di certo perché non si usano sempre questo tipo di luci: elencando adesso i vari tipi di luce continua disponibile sul mercato capirete che, come in tutte le cose, ci sono anche degli svantaggi e dei compromessi a cui bisogna sottostare.

Luce Continua Calda (Hot Lights)

Sono la forma più "antica" di luce continua in quanto, in pratica, non sono altro che lampadine ad iridescenza al tungsteno (come le vecchie lampadine di casa insomma) o, più recentemente, al quarzo (dette anche alogene).
Al vantaggio di avere un basso costo (si possono anche usare attrezzature non specifiche per la fotografia) hanno però tre grossi svantaggi: il primo è che sono calde. MOLTO calde. Specie in relazione alla potenza di luce emessa.
Che è infatti il secondo problema.
Essendo energeticamente inefficienti (a meno che uno non voglia usarle da stufetta :D ) per illuminare una scena per potere usare tempi di scatto piuttosto veloci e sensibilità ISO basse dovete accumulare potenze dai 2-3000 watt in su.
Sono quindi sconsigliabili da impiegare per fotografare persone in ambienti piccoli: cuocerete voi e loro.
Invece per il food, che è di solito un soggetto statico, si possono usare anche potenze minori, dai 500 ai 1000 watt.

Rimarrà il problema del calore (e quindi vi scordate semifreddi, gelati, eccetera) oltre al fatto che se poi avete necessità di "modificare" la luce (per renderla più morbida, per indirizzarla, eccetera) avrete bisogno di usare sistemi specifici per la fotografia con accessori che devono resistere ad alte temperature, con questo vanificando in buona parte (se non del tutto) l'economicità di cui parlavamo all'inizio.
Oltretutto bisogna veramente stare attenti con certi materiali tipo carta, e altri facilmente infiammabili, perché i rischi che prendano fuoco se troppo vicini alle luci sono concreti (ve lo dico per esperienza diretta).
Il terzo problema che hanno questo tipo di luci è il "colore" della luce che producono. E' infatti una luce "rossa" o "calda" che va bilanciata al momento dello scatto o, al massimo, in post produzione (come descritto in questo post).

Luce Continua Fredda (Fluorescent Lights)

Recentemente le luci fluorescenti hanno avuto un notevole miglioramento tecnologico. Solo qualche anno fa erano poco diverse dalle normali luci "neon" da ufficio. Oggi invece hanno una buona efficienza energetica, a pari consumo di watt basso emettono una quantità di luce nettamente superiore alle luci "calde". Inoltre hanno il notevole vantaggio di scaldarsi notevolmente di meno, per cui sono entrate ben presto a far parte delle attrezzature per la fotografia e le riprese video. A questo si aggiunge che il colore emesso, che nelle vecchie luci fluorescenti era uno dei più difficili da controllare per via della sua tonalità verdastra e imprevidibilità, con le moderne lampadine "daylight" si è avvicinato notevolmente a quello della luce solare (i famosi 5500 gradi Kelvin, vi ricordate vero?).

Quali sono in questo caso gli svantaggi? Il maggiore è comunque che le luci fluorescenti sono più "voluminose" a parità di potenza di una luce calda, non parlando poi dei flash. Inoltre sia la potenza che la corrispondenza del colore della luce ai 5500k sono spesso indicati in maniera molto "ottimistica" dai produttori. Infatti il rapporto 1 a 5 con le luci calde (cioè una lampadina di 20 watt fluorescente dovrebbe fare la stessa luce di una da 100 watt al tungsteno) è parecchio discutibile, per esperienza pratica si avvicina in realtà più a 1 a 4, mentre le luci "daylight" in realtà danno un colore della luce più sui 4000-4500 gradi Kelvin che ai 5500 del sole, necessitando quindi di una correzione del bianco in fase di ripresa.
Tenuto conto di questi limiti, che impediscono ai sistemi con luce fluorescente di avere tutta la gamma di accessori disponibili per i sistemi flash, rimangono una ottima scelta soprattutto per chi, come noi, deve fare foto a soggetti statici come il food e quindi non ha bisogna di elevatissime potenze di luce.
Personalmente poi le preferisco proprio perché la luce emessa in modo continuo rende più facile far sembrare le foto come scattate con luce naturale, che rimane ancora il sistema migliore per far sembrare il food appetibile.

Luci HMI (Hydrargyrum Medium-arc Iodide)


Sono luci simili a quelle fluorescenti ma che permettono potenze notevolmente superiori, per questo motivo sono le luci che vengono più usate nell'industria cinematografica. Per quello che è il nostro campo di applicazione, se non avete veramente tanti soldi e bisogno di illuminare set fotografici immani non pensateci neppure, sono inoltre molto ingombranti e pesanti dovendo usare delle ballaste per regolare la tensione elettrica.






Il prossimo post parleremo dei principali sistemi per "modificare" la luce per poi continuare con le luci flash che sono il sistema più "completo" per chi voglia fare fotografia di studio.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






Do you have time to take pictures only late in the evening? Is the room where you shoot dimly lighted by small windows?
This post continues the analysis of the basics of food photography describing the more (theorically) "simple" systems of photographic lighting: the continuos light ones.

It is called continuous light because lighting is produced by lamps, enabling you to see their effect in real time as it resembles the behavior of natural light. For that reason it is sometimes preferred to flash lighting whose effects on the scene are not always easy to be "predicted".

The continuous light is the lighting system used in movie sets and television studios and in all those occasions where it is necessary to reproduce motion scenes and therefore, for obvious reasons, you can not use flash lights.

Given those benefits you'll wonder why these devices aren't always used: as I'll list the various kinds of continuous light on the market you will understand that, as in all things, there are drawbacks and compromises to which the user must submit.

Hot Lights

They are the most "ancient" continuous light devices as they are in practice nothing diffirent than iridescent bulbs (tungsten bulbs as in the old lamps you always used at home) or, more recently, quartz (also called halogens).
The advantage of low cost (you can also use some equipment not specific to photography) is however balanced by three major drawbacks: the first is that they are hot. DAMN HOT. Especially in relation to the power of light emitted.
That is in fact the second problem.
Since they are energy-inefficient, to illuminate a scene so you can use slower shutter speeds and low ISO sensitivity you'd need hot lights from 2-3000 watts up.
They are therefore not the best choice if you have to shoot people in small rooms unless you want to experience what the food could feel in the oven.
Instead for shooting food, which is usually pretty "static", you can use less power, from 500 to 1000 watts.
Apart the heat problems (forget to shoot parfaits, ice cream, etc. with hot lights) if you need to "modify" the light (to make it softer, thereby targeting, etc.) you'd need to use specific photographical accessories that must withstand high temperatures, whose high cost erases in part (if not entirely) the economical advantage of which I formerly spoke.
Above all you must really be careful with certain materials like paper, and other highly flammable, because the risks they take fire if too close to the lights are real (I tell you from personal experience).
The third problem with this type of light is the "color" they produce which is "red" and "hot" and must be balanced at shooting time or, in a worse way, in post production (as I described in this post).

Cold Lights (Fluorescent Lights)

Fluorescent lights have had a significant technological improvement recently. Just few years ago there were little differences between them and the usual office "neon" lights. They have good energy efficiency, with the same watt power they emit a lot more light than hot lights. They also have the considerable advantage of being considerably less hot, for this reason they soon came to be part of photography and video equipment. Take also in count that the color of he light emitted, which in old fluorescent lights was one of the most difficult to control because of its unpredictable greenish tint, with modern light daylight lamps is considerably closer to the sunlight (the famous 5500 degrees Kelvin, do you remember it?).
Which are the disadvantages then? The biggest is that fluorescent lights are more "cumbersome", for the same power, than hot lights, not to talk about flash lights. Another problem is that both the power than the "daylight" term are used in in a very "optimistic" way by the light makers.
The ratio of 1 to 5 with hot lights (ie a 20 watt fluorescent bulb should do the same light as a 100 watt tungsten) is quite debatable indeed, by personal practical experience is actually more closer to 1 to 4, while "daylight" lamps produce a light with a color of about 4000-4500 degrees Kelvin, thus necessitating a white balance correction anyway.
Despite these limitations, that prevent fluorescent light systems to have the whole range of accessories available to flash systems, they remains a good choice especially for those, like us, need to take pictures of static subjects such as food and therefore do not need of high power lighting.
Personally I also prefer because them because light emitted in a continuous way makes easier to shoot photos that looks like they were taken with natural light, which is still the best way to make food look appetizing.

HMI lights (Hydrargyrum Medium-arc Iodide)

They are similar to fluorescent lights but they allow to build systems of much higher power, that are therefore the most used in the movie industry. If you do not really have a lot of money and need to light a REALLY huge photo set do not even think about them, they are also very bulky and heavy as they use ballasts to adjust the voltage.

The next post I will write about the various accessories that "modify" the light and then I will continue describing the flash light systems that are the most "complete" for those who want to do studio photography.

Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

mercoledì 14 ottobre 2009

Fotografia di Food: Bilanciamento del Bianco
Food Photography: White Balance

english Read it in English Language

Scusate se negli ultimi giorni sto aggiornando il blog con meno frequenza ma vari lavori e l'acquisto di un nuovo studio (con tutta la burocrazia relativa) mi stanno tenendo parecchio occupato. Non tutti i mali vengon per nuocere, direte, però purtroppo il giorno ha solo 24 ore (maledetto!) e non ha senso fare dei post tirati via tanto per fare.

Come avevo promesso in quest'altro post inizio oggi una serie di post che proseguono nello spiegare le varie tecniche di illuminazione e ripresa che si usano nella fotografia di food.

Partiamo quindi dall'argomento, per tanti misterioso, chiamato "bilanciamento del bianco".

La luce ha colore

Avete mai notato come all'alba o al tramonto la luce abbia un colore differente che a mezzogiorno? Oppure come in una giornata nuvolosa tutto sembri più "blu-grigio" rispetto ad una giornata di sole?
Il motivo è che la luce ha un colore o, per meglio dire, una temperatura che, convenzionalmente, viene indicata in gradi Kelvin.

Nonostante quello che si potrebbe pensare a temperature più basse corrisponde un colore della luce più "caldo" (cioè tendente al rosso) mentre a temperature più alte il colore della luce diventa più freddo (cioè tendente al blu).
Voi vi chiederete "ma a noi tutta questa pappardella checcefrega?".

Tantissimo se fotografate perché, mentre il nostro occhio bilancia automaticamente la luce, eliminandone i colori più forti, sia la pellicola che il sensore digitale non lo fanno, col risultato che, ad esempio, una scena illuminata dalla luce di una lampadina vi apparirà immersa in una tinta "rossa" una volta fotografata.




Ecco una semplice "tabella" dei colori della luce a seconda della sua natura:
come vedete  la luce delle normali lampadine è rosso-arancione, ma anche quella della lampade fluorescenti casalinghe è giallo-arancione, nonostante a nostri occhi sembri "bianca".

Arriviamo quindi al concetto di bilanciamento del bianco.

Per capirlo basta fare attenzione a come appunto il nostro cervello ci faccia sembrare bianche luci anche molto "colorate", come ad esempio appunto quelle delle lampadine, facendo "slittare" tutti i colori in modo che una luce che sarebbe a circa 2700 gradi Kelvin sembri simile a quella solare (che sono 5500 gradi Kelvin).


Con la fotografia in pellicola non vi era nessun modo di usare un "trucco" simile a quello che fa il nostro cervello. Bisognava o usare dei filtri per neutralizzare una luce colorata (per esempio un filtro blu neutralizza, cioè rende bianca, una luce rossa) oppure usare pellicole appositamente studiate per i vari tipi di luce (per esempio il tungsteno, cioè le normali vecchie lampadine).


Il digitale invece ci permette di usare esattamente la stessa procedura che fa il nostro cervello, e in maniera anche più efficiente. La procedura di bilanciamento del bianco può essere fatta prima di scattare la foto, impostando la macchina fotografica correttamente, cioè dicendogli con che luce stiamo scattando, oppure in post produzione, cioè in un programma di fotoritocco, selezionando un punto della foto dove sappiamo che c'è un colore neutro (cioè grigio).




Nelle macchine fotografiche reflex digitali (ma anche in tante compatte di buon livello) fra i vari menu a disposizione ne avrete uno simile dove potrete impostare il "colore" della luce con cui state fotografando.
AWB significa che sarà la macchina a provare ad "indovinare" la temperatura della luce.
I vari simboli significano invece le più comuni condizioni di luce che potrete incontrare (nell'ordine si vede sole a mezzogiorno, ombra, sole in giornata nuvolosa, lampadina incadescente, lampadina fluorescente, luce flash, valore esatto, valore settabile tramite ruota di selezione).


In post produzione invece potrete bilanciare il bianco usando vari strumenti, quello di solito più pratico da usare è "livelli" dove potete vedere l'istogramma della foto e dove ci sono tre diversi contagocce, uno nero, uno grigio, uno bianco.
Quello per impostare il bilanciamento del bianco è quello grigio, evidenziato nell'immagine (che mostra la finestra Livelli di GIMP, quella di Photoshop e degli altri programmi è più o meno uguale). Premete sul contagocce per selezionarlo dopodiché ripremete il mouse sopra una sezione dell'immagine dove dovrebbe trovarsi un colore neutro ma che in realtà è "colorato" dalla luce (per esempio una tovaglia bianca o un piatto).

Vedrete di conseguenza variare tutti i colori dell'immagine che diventerà, sperabilmente, simile a se l'aveste fotografata con la luce del sole.





Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






Sorry for the last days where I updated the blog less frequently but various works and the purchase of a new studio (with all the included bureaucracy) has been keeping me quite busy. " Every cloud has a silver lining" , you could tell me, but unfortunately the day is only of 24 hours (damn!) and it would make no sense to write crap just to post something new.

As I promised in this earlier post I'm starting today a series of posts explaining the various techniques of lighting and shooting that are used in the photography of food.

Let's start on the subject, for so many mysterious, called "white balance".


Light has color


Have you ever noticed how at sunrise or sunset the light has a color different than at noon? Or as in a cloudy day everything seems more "blue-gray" than in a sunny day?
The reason is that light has a color or, rather, a temperature that, conventionally, is indicated in Kelvin degrees.

Despite what you might think at lower temperatures corresponds a "warmer" (ie, tending to red) color of light  while, at higher temperatures, the light color becomes colder (ie, bluish).

You'll wonder "Why should I care about all this almost non-sense stuff?".
If you want to be a photographer you should care about it a lot because our eyes automatically balances the light, mostly eliminating its color,  while both films and digital sensors do not, with the result that, for example, a scene illuminated by a tungsten light bulb will appear in a photo with a pronunced "red" cast.


Here is a simple "table" of colors of light depending on its nature:

As you can see the light of  tungsten light bulbs is red-orange, but also the one from conventional fluorescent bulbs is yellow-orange, despite it seems pretty "white" to our eyes.


Let's talk then about the concept of white balance.


To understand it, just pay enough attention how our brain make us feel "whitish" colored light, such as the one produced by those light bulbs, shifting all the colors so that a light about 2700 degrees Kelvin "hot" would appear similar to sunlight at noon (which is 5500 degrees Kelvin).


With film based photography, there was no way to use a trick similar to the one used by our brain. You had to use filters to neutralize a colored light (ie a blue filter neutralizes, alas it makes white, a red light) or use films specially designed for the different types of light (ie tungsten, the normal old light bulbs).


Digital allows us, instead, to use exactly the same procedure that use our brain, and in an even more efficient way. The white balance can be set before taking the picture, telling the camera which light we are shooting under, or in post production, that is, a photo editing program, selecting a point on the picture where we know that can be found a neutral color (alas a shade of gray).


In digital SLR cameras (but also in many advanced compact cameras) there is a similar menu where you can set the "color" of light of the "scene" you are shooting.

AWB means that the camera will try to "guess" the temperature of the light.
The various symbols depict the most common lighting conditions you can meet (in order the sun at noon, shade, overcast daylight, incadescente bulb, fluorescent bulb, flashlight, exact value, value settable by wheel selection) .



In post-production you can balance the white using various tools, the usually more convenient to use is "levels" where you can see the histogram of the photo and where there are three different eyedroppers: one black, one gray, one white.

The one to set the white balance is the grey eyedropper, circled in red in the picture (which shows the Layers window of GIMP, Photoshop and other programs are similar). Click on the eyedropper to select it then press again with the mouse over an area of the image where there is a neutral color "colored" by the light (eg a white tablecloth or a plate).


You will see therefore change all the colors of the image that will, hopefully, be then similar if you had photographed it with sunlight.



Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

lunedì 12 ottobre 2009

Nomadi
Nomads

Nomadi Nomads

Anche oggi nessuna ricetta.

Scusatemi, ma avevo da tanto tempo trascurato le altre mie fotografie come questo scatto che solo ieri notte ho scansionato.

Con onestà non vorrei descriverlo, e forse non saprei nemmeno. Forse serve solo vedere.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti





Also today no new recipe.

Excuse me, but I had neglected for so long my other photos like this shot that I scanned just last night.

Honestly I would not like to describe it, and maybe I would not know how to either. Maybe there's only to see.


Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

domenica 11 ottobre 2009

United Colors

United Colors Shoe Scarpa

Ogni tanto mi ricordo che sono un fotografo e che il mio lavoro è anche catturare immagini di qualcosa che non sia solo food.
Ieri avevo da fare degli scatti editoriali di accessori di moda e mi è venuta quest'idea per rendere le cose un poco più divertenti.
Secondo voi "al naturale" erano nere o marroni? :D



Every now and then I remember that I am also a photographer and that my job is to capture images that are not just food related.
I had to take editorial fashion accessories shots yesterday and I got this idea to make things a little more fun .
What do you think? This shoe is originally black or brown? :D

venerdì 9 ottobre 2009

Caffè Monte Bianco
Monte Bianco Coffee

Caffè Monte Bianco Monte Bianco Coffee

english Read it in English Language

Chi fra voi non ha bisogno di coccolarsi un po' la mattina appena sveglio?
Il post di oggi non è una vera ricetta, è proprio una cura anti stress da risveglio. E vi assicuro che funziona!

Ingredienti per 2 persone
2 caffè espresso
2 cucchiai di panna montata
2 bianchi d'uovo
150 gr. di zucchero a velo
1 cucchiaino di succo di limone
1 cucchiaino di cacao in polvere

Preparazione
Per prima cosa prepariamo le meringhe la sera prima (o anche qualche giorno prima, non vanno a male) montando a neve i due chiari d'uovo ai quali avrete aggiunto il succo di limone. Aggiungete pian piano lo zucchero continuando a montare finché non si sciolga del tutto. Con un cucchiaio o una sac a poche fate dei piccoli mucchi di composto sopra una teglia coperta da carta di forno. Infornate a 80-100 gradi al massimo per circa 3 ore.
Preparate i caffè espresso nella tazzina, aggiungete ad ognuno un cucchiaio di panna montata e sopra una meringa. Spolverizzate con il cacao prima di servire.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






Who among you does not need to pamper herself a bit in the morning when she awakes? Today post is not really a recipe, it's a cure against awakening stress. And I assure you that it works!

Ingredients for 2 servings
2 espresso coffees
2 tablespoons whipped cream
2 egg whites
1⅛ cup confectioners' sugar
1 teaspoon lemon juice
1 teaspoon cocoa powder

Preparation
First prepare meringues the night before (or even a few days before, they do not rot, lol!) whipping the two egg whites with the lemon juice. Gradually add sugar while continuing to whip until it dissolves completely. With a spoon or a sac a poche create some small piles of mixture over an oven tray covered with baking paper. Bake at 175-210F for about 3 hours. Prepare the espresso coffee into two cupa, add to each a tablespoon of whipped cream and a meringue at top. Sprinkle with cocoa before serving.

Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

martedì 6 ottobre 2009

Pasta e Fagioli
Bean and Pasta Soup

Pasta e Fagioli Bean and Pasta Soup

english Read it in English Language

Quando sfogliate un libro di cucina italiana "tradizionale" scritto da un autore anglosassone è sempre alto il rischio di trovare ricette raccolte qua e là e "modificate" (per non dire stravolte) in maniera tale che un autoctono non può far altro che sorridere sconsolato.
Non è questo il caso con "Secrets from My Tuscan Kitchen", un ricettario toscano scritto dalla mia amica Judy Witts Francini che, grazie al non piccolo vantaggio di vivere in Toscana da 25 anni, riesce a raccontare proprio come si cucina oggi in questa magnifica regione italiana.
Sfogliandolo mi sono ritrovato proiettato nella mia infanzia e ai piatti che mangiavo assieme al mio babbo fiorentino.
Qui di seguito vi propongo uno di quelli che ho più nel cuore e che ho ritrovato, uguale uguale a come mi ricordavo, nel libro di Judy.

Ingredienti per 4 persone
800 gr. di fagioli cannellini cotti
400 gr. di pasta corta (ditalini o maccheroncini)
3 spicchi d'aglio
1 rametto di rosmarino
1 rametto di salvia
concentrato di pomodoro
4 cucchiai di olio d'oliva
sale

Preparazione
Fate soffriggere nell'olio gli spicchi d'aglio, il rosmarino e la salvia finché l'aglio non sarà dorato. Gettate via gli odori e tenete l'olio da parte.
Fate una purea con i fagioli usando anche la loro acqua di cottura e aggiungendone un po' per renderlo più liquido, se necessario.
Mettetelo in un tegame, aggiungete un po' di concentrato di pomodoro per fargli prendere un colore rosato e fatelo bollire. Salate e versate dentro la pasta e fatela cuocere per circa dieci minuti, aggiungendo acqua se è troppo fitto (dipende dai gusti, a me piace veramente molto fitto che un cucchiaio infilato dentro deve stare in piedi). Quando la pasta è cotta versatela nei piatti di portata e conditela con l'olio preparato in precedenza.

Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






When you browse cookbooks about "traditional" Italian cooking written by english speaking authors there's always a high risk of finding recipes collected here and there and 'modified' (if not distorted) in a way that a native can not help but smile sadly.
This is not the case with 'Secrets from My Tuscan Kitchen', a Tuscan cookbook written by my friend Judy Witts Francini who, thanks to the fact of living in Tuscany for 25 years, manages to tell you how food is really cooked today in this wonderful Italian region.
Browsing through it I found myself thrown into my childhood and the dishes that I ate with my Florentine father.
I'm suggesting you one that I have in my heart and I found, identically described to what I remembered, in Judy's cookbook.

Ingredients for 4 servings
4 cups of cooked beans (navy or pinto)
14 oz. macaroni (short type is better)
3 cloves of garlic
1 branch of fresh sage
1 branch of rosemary
tomato paste
4 tablespoons of olive oil
salt


Preparation
Sautè the garlic cloves, the rosemary and the sage in the oil. When the garlic becomes golden, throw all the vegetables away and save the oil.
Puree the beans together with their cooking liquid, adding some water to thin if needed.
Pour into a pot, add some tomato paste to make the soup a bit pinkish and put it to boil. Add salt and pasta and let cook for about ten minutes, adding water if necessary (it's a matter of taste, I prefer the soup to be so thick that a spoon wouldn't fall if placed inside it). Pour into the serving plates, drizzling with the oil you previously prepared.

Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe

giovedì 1 ottobre 2009

Rigatoni alle Melanzane
Rigatoni Pasta with Aubergine Sauce

Rigatoni alle Melanzane Rigatoni Pasta with Aubergine Sauce

english Read it in English Language

Può un piatto di pasta essere leggero e gustoso allo stesso tempo?
Sì, se usate verdure fresche di stagione preparate con altri ingredienti che esaltano il loro sapore e rendono la ricetta stuzzicante e sorprendente, facendola rimanere però semplice e veloce da preparare.

Ingredienti per 4 persone
450 gr. rigatoni
2 melanzane
1 porro
1 spicchio di aglio
80 gr. pinoli
150 gr. pancetta cruda
pecorino grattuggiato
½ tazza di brodo
prezzemolo
5 cucchiai di olio di oliva.
sale

Preparazione
Lavate e pulite le melanzane e il porro e tagliate tutto a fette. Tagliate la pancetta a dadini. Tostate i pinoli.
In una padella fate scaldare l'olio e aggiungete lo spicchio di aglio schiacciato e il porro. Lasciate soffriggere per 5 minuti. Versate le melanzane, la pancetta e la tazza di brodo e fate cuocere per circa venti minuti, dopodiché togliete l'aglio e tenete al caldo.
Fate bollire circa due litri di acqua, salatela e versatevi dentro la pasta. Fate cuocere fino a che sia molto al dente. Scolatela e mettetela nella padella dove c'è il sugo, aggiungendo anche i pinoli. Fate cuocere per qualche minuto, spolverizzate con pecorino grattugiato e guarnite con un ciuffo di prezzemolo.


Ti è piaciuto il post? Clicca e ricevi gli aggiornamenti di Foodografia appena pubblicati come feed RSS o nella tua email iscriviti






Can a dish of pasta be light and tasty at the same time?
Yes, if you use fresh, seasonal vegetables, prepared with other ingredients that enhance their flavor and makes the recipe tasty and surprising, but still quick and easy to prepare.

Ingredients for 4 servings
1 lb. rigatoni pasta (or similar)
2 aubergines
1 leek
1 garlic clove
½ cup pine nuts
5 oz. bacon
grated Pecorino cheese
½ cup meat stock
parsley
5 tablespoons olive oil
salt

Preparation
Wash and clean aubergines and leek and slice them. Slice the bacon into cubes. Toast the pine nuts.
Heat the oil in a pan and add the garlic clove, crushed, and the leek. Fry for 5 minutes. Place into aubergines, bacon and stock and cook for about twenty minutes, then remove the garlic and keep warm.
Boil about four pints of water, add some pinches of salt and pour in the pasta. Cook until it is very "al dente" (about 2 minutes less than recommended). Drain and place it in pan where the sauce is, adding pine nuts. Cook for a couple of minutes, sprinkle with grated Pecorino cheese and garnish with a sprig of parsley.

Did you enjoy this post? Click and get fresh Foodografia updates as soon as published by RSS feed or email subscribe